Die Beziehung zwischen Mensch und Tier ist in ihrer Qualität, ihrem Wandel und ihrer Ambivalenz historisch betrachtet zu jeder Zeit eine Anregung für die menschliche Entwicklung gewesen. Die besondere Rolle des Tieres inkludiert, dass Abbildungen und Darstellungen menschlicher Kultur- und Gesellschaftsleistungen ohne eine angemessene Berücksichtigung der im jeweiligen histo-rischen Kontext gelebten Mensch-Tier-Beziehung stets das Potenzial bergen, unvollständig und kalt zu erscheinen.

 

The relationship between man and animal has been an inspiration for human development in terms of quality, change and ambivalence since immemorial times. The particular role of the animal includes the fact that illustrations and depictions of human cultural and social activities always have the potential to appear incomplete and cold without an adequate consideration of the relationship between human and animals in the relevant historical context.

 

Begründet auf einem tiefempfundenen Respekt vor dem Tier und befördert durch mehrjährige Erfahrung im Maßstabsmodellbau nährt diese Überzeugung die Motivation, den Anspruch und die Zielsetzung, Tierfiguren und tierspezifische Zubehörteile aus einer unkonventionellen, lebhaften Motivauswahl mit einem Höchstmaß an Detailtreue, Maßhaltigkeit und Vielfalt abzubilden. Der Schwerpunkt liegt in der Miniaturisierung tierischer Lebens- und Alltagssituationen im Maßstab 1:72, die Bandbreite der Arbeiten erstreckt sich aber - gerade auch im Bereich der Auftrags-modellage - von 1:56 bis 1:87. Das Portfolio der Abbildungen aus der breitgefächerten Formen-palette der Makro- und Megafauna wird kontinuierlich erweitert. Es ist primär auf die anspruchs-vollen Belange und Bedürfnisse von Sammlern und Modellbauern mit den Interessen- und Themenschwerpunkten historischer, Museums-, Vitrinen-, Dioramen- und Architekturmodellbau ausgerichtet, ergänzt zugleich aber auch pointiert das Großserienangebot im Zubehörsektor für den Hobby- und Eisenbahnmodellbau.

 

Based on a deep respect for the animal and promoted by several years of experience in scale model construction, this conviction nourishes the motivation and the aim to reproduce animal figu-rines and animal-specific accessories from an unconventional vivid motiv selection with a maximum of detail faithfulness, dimensional stability and diversity. The main focus is the miniaturization of animal life and everyday situations in scale 1/72, but the range of work extends - especially in the area of customers requests - from 1/56 to 1/87. The portfolio of small replicas from the wide variety of the macro and megafauna is continually expended. It is designed primarily for the discerning interests and needs of collectors and model builders with the interests and most important aspects of historical, museum, showcase, diorama and architectural model construction, but at the same time complements the offer for mass in the accessory sector for the hobby and railway modeling.

 

Die in limitierten Klein- und Kleinstserien vertriebenen Figuren und Figurensätze werden unbemalt und als Vollfigur oder unmontierter Bausatz ausgeliefert und sind für Anwender aller Erfahrungs- und Reifegrade ab einem Alter von 14 Jahren geeignet.

 

The figurines and sets, which are made in small series, are delivered unpainted and as a full-size or unbuilt kit and are suitable for users of all levels of experience and maturity from 14 years of age.